Ślub obywatela polskiego z cudzoziemcem w Polsce wiąże się ze spełnieniem kilku dodatkowych warunków.
Osoby, które chcą zawrzeć związek małżeński w Urzędzie Stanu Cywilnego powinny zgłosić się do USC na minimum miesiąc przed planowaną datą ślubu (wymóg ustawowy, który w uzasadnionych przypadkach można zmienić, po złożeniu wniosku o skrócenie okresu oczekiwania na zawarcie związku małżeńskiego) z wymaganymi dokumentami w celu podpisania zapewnienia o barku przeszkód prawnych wyłączających zawarcie związku małżeńskiego (zapewnienie jest ważne 6 miesięcy od daty złożenia).
Na wizytę w USC należy zabrać:
dokumenty tożsamości (dowody osobiste lub paszporty) – do okazania,
dowód opłaty skarbowej,
zezwolenie sądu na zawarcie małżeństwa – jeśli jest potrzebne,
zezwolenie sądu wraz z pełnomocnictwem - jeśli jest taka potrzeba i sąd zezwoli na zawarcie małżeństwa przez pełnomocnika,
jeśli obywatel polski nie ma polskich aktów stanu cywilnego powinien przygotować:
zagraniczny odpowiednik aktu urodzenia,
jeśli był wcześniej w związku małżeńskim, zagraniczny odpowiednik aktu małżeństwa wraz z dokumentem, który potwierdzi ustanie albo unieważnienie małżeństwa albo dokumentem, który potwierdzi nieistnienie małżeństwa.
Dodatkowo, jeśli jedno z narzeczonych jest cudzoziemcem:
musi złożyć dokument, który potwierdzi, że może zawrzeć związek małżeński według prawa, które obowiązuje w kraju, z którego pochodzi (dokument stwierdzający, że zgodnie z właściwym prawem ta osoba może wziąć ślub).
Jeśli uzyskanie takiego dokumentu jest wyjątkowo trudne, czyli istnieją trudne do przezwyciężenia przeszkody (na przykład: w kraju pochodzenia jest wojna), sąd może zwolnić z obowiązku złożenia takiego dokumentu – wówczas sąd ustali, czy ta osoba może wziąć ślub. W takiej sytuacji należy mieć ze sobą orzeczenie sądu w tej sprawie.
Ponadto, jeśli na podstawie złożonych dokumentów kierownik USC nie będzie mógł ustalić danych, które musi wpisać do aktu małżeństwa (ustalenie danych osoby i jej stanu cywilnego), może zwrócić się do tej osoby (cudzoziemca), aby przedłożyła odpis aktu urodzenia, a jeśli osoba ta była wcześniej w związku małżeńskim:
odpis aktu małżeństwa z informacją o tym, że osoba nie jest już w tym związku małżeńskim (to jest z adnotacją o ustaniu, unieważnieniu albo nieistnieniu małżeństwa)
lub
odpis aktu małżeństwa z dokumentem, który potwierdzi ustanie lub unieważnienie małżeństwa albo dokumentem, który potwierdzi nieistnienie małżeństwa.
Wszystkie dokumenty sporządzone w języku obcym powinny być przetłumaczone przez tłumacza przysięgłego lub polskiego konsula.
Przed wizytą w USC warto skontaktować się z kierownikiem urzędu i upewnić się, czy wystarczą wymienione dokumenty, czy trzeba będzie wziąć coś jeszcze.
Jeżeli przynajmniej jedno z narzeczonych nie mówi po polsku i nie potrafi porozumieć się z kierownikiem USC, na wizytę należy przyjść z tłumaczem.
Podczas tej wizyty zostanie ustalony termin i miejsce zawarcia związku małżeńskiego. Za dodatkową opłatą, ślub można wziąć poza urzędem, np. w plenerze. Jeśli ślub odbywa się poza urzędem z powodu zagrożenia życia lub zdrowia (na przykład: w szpitalu) albo z powodu pozbawienia wolności (na przykład: w więzieniu) – nie jest pobierana opłata dodatkowa.
W trakcie ślubu kierownik USC musi potwierdzić dane narzeczonych i świadków, dlatego potrzebne będą dokumenty tożsamości narzeczonych i świadków (dowody osobiste lub paszporty).
Jeżeli chociaż jedno z narzeczonych lub jeden ze świadków nie potrafi porozumieć się z kierownikiem USC, na przykład nie mówi po polsku, należy zapewnić tłumacza lub biegłego na ślubie – to obowiązek leżący po stronie narzeczonych, nie USC.
Po ślubie kierownik USC sporządzi akt małżeństwa i wyda bezpłatnie jeden skrócony odpis.
Comments